Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wezwanie do zapłaty
...o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, są należne w terminie 90 dni od daty przekazania
wezwania do zapłaty
.

...referred to in paragraph 3 of this Article, shall be payable within 90 days following
despatch
of the
call
.
Bez uszczerbku dla art. 24 ust. 4, wkłady należne od Państwa Członkowskiego, które wnosi wkład z góry, do wysokości wkładu, który zapłaciło w ramach tymczasowych środków, o których mowa w ust. 3 niniejszego artykułu, są należne w terminie 90 dni od daty przekazania
wezwania do zapłaty
.

Without prejudice to Article 24(4), the contributions due by an anticipating Member State for an operation, up to the level of the contribution it has paid to the provisional appropriations referred to in paragraph 3 of this Article, shall be payable within 90 days following
despatch
of the
call
.

W dniu 3 listopada 2010 r. władze bułgarskie wystosowały urzędowe
wezwanie do zapłaty
.

On 3 November 2010 the Bulgarian authorities made an official request
for repayment
.
W dniu 3 listopada 2010 r. władze bułgarskie wystosowały urzędowe
wezwanie do zapłaty
.

On 3 November 2010 the Bulgarian authorities made an official request
for repayment
.

...roku 2003, ostatniego roku eksploatacji statku (roku, w którym nie obowiązuje obligatoryjne
wezwanie do zapłaty
).

...through the purchase of their shares and the fact that they can keep the tax savings relating
to
2003, the last year of the period of operation (which is not negated by a compulsory
call
for fun
Dla inwestorów dochodowość montażu materializuje się pod koniec operacji finansowania poprzez odkupienie ich udziałów i fakt, że mogą zachować dla siebie oszczędności podatkowe dotyczące roku 2003, ostatniego roku eksploatacji statku (roku, w którym nie obowiązuje obligatoryjne
wezwanie do zapłaty
).

For the investors, the return from the package is produced at the end of the financing operation through the purchase of their shares and the fact that they can keep the tax savings relating
to
2003, the last year of the period of operation (which is not negated by a compulsory
call
for funds).

30 dni kalendarzowych od daty otrzymania przez dłużnika faktury lub równoważnego
wezwania do zapłaty
;

30 calendar days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent
request for payment
;
30 dni kalendarzowych od daty otrzymania przez dłużnika faktury lub równoważnego
wezwania do zapłaty
;

30 calendar days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent
request for payment
;

...postanowić, że na życzenie odbiorcy końcowego informacje zawarte w tych rachunkach nie stanowią
wezwania do zapłaty
.

...request of the final customer, the information contained in these bills shall not be considered
to
constitute a request
for payment
.
mogą postanowić, że na życzenie odbiorcy końcowego informacje zawarte w tych rachunkach nie stanowią
wezwania do zapłaty
.

may lay down that, at the request of the final customer, the information contained in these bills shall not be considered
to
constitute a request
for payment
.

Właściwe organy dokonują zapłaty w terminie dwóch miesięcy od otrzymania
wezwania do zapłaty
.

...authorities shall make the payment within a period of two months following receipt of the
payment request
.
Właściwe organy dokonują zapłaty w terminie dwóch miesięcy od otrzymania
wezwania do zapłaty
.

The competent authorities shall make the payment within a period of two months following receipt of the
payment request
.

...zobowiązali się przeznaczyć ich większą część na pokrycie deficytów EURL w odpowiedzi na
wezwania do zapłaty
.

However, rather than keep these tax savings, the investors undertook
to
use most of them for
calls
for
funds to
cover the losses of the EURLs.
Jednak inwestorzy, raczej niż zachować te oszczędności podatkowe, zobowiązali się przeznaczyć ich większą część na pokrycie deficytów EURL w odpowiedzi na
wezwania do zapłaty
.

However, rather than keep these tax savings, the investors undertook
to
use most of them for
calls
for
funds to
cover the losses of the EURLs.

...płatności biegnie od dnia, w którym po raz pierwszy zarejestrowane zostanie prawidłowo sporządzone
wezwanie do zapłaty
.

Time
for
the
purposes
of the remainder of the payment period shall begin
to
run again from the date on which the properly formulated
payment request
is first registered.
Termin pozostałego okresu płatności biegnie od dnia, w którym po raz pierwszy zarejestrowane zostanie prawidłowo sporządzone
wezwanie do zapłaty
.

Time
for
the
purposes
of the remainder of the payment period shall begin
to
run again from the date on which the properly formulated
payment request
is first registered.

...państwa członkowskiego przeprowadzenia kontroli na miejscu w celu zweryfikowania poprawności
wezwań do zapłaty
.

The Commission may require the Member State concerned
to
carry out an on-the-spot check
to
verify the correctness of
payment applications
.
Komisja może wymagać od danego państwa członkowskiego przeprowadzenia kontroli na miejscu w celu zweryfikowania poprawności
wezwań do zapłaty
.

The Commission may require the Member State concerned
to
carry out an on-the-spot check
to
verify the correctness of
payment applications
.

...także mające zastosowanie podatki, cła, opłaty lub koszty wymienione na fakturze lub w równoważnym
wezwaniu do zapłaty
;

...the applicable taxes, duties, levies or charges specified in the invoice or the equivalent
request for payment
;
„należność” oznacza główną kwotę, która powinna była zostać zapłacona w umownym lub ustawowym terminie zapłaty, obejmującą także mające zastosowanie podatki, cła, opłaty lub koszty wymienione na fakturze lub w równoważnym
wezwaniu do zapłaty
;

‘amount due’ means the principal sum which should have been paid within the contractual or statutory period of payment, including the applicable taxes, duties, levies or charges specified in the invoice or the equivalent
request for payment
;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich